Onomatopeia

    Onomatopoeia (occasionally spelled omomatopœia) is a word, or occasionally, a grouping of words, that imitates
    the sound it is describing, and thus suggests its source object, such as “bang” or “click”, or animal such as
    “moo”, “oink”, “quack”, or “meow”.

    Onomatopoeic words exist in every language, although they are different in each. For example:

    In Latin, tuxtax was the equivalent of “bam” or “whack” and was meant to imitate the sound of blows landing.
    In Ancient Greek, koax was used as the sound of a frog croaking.
    In Dutch, kukeleku indicates the characteristic sound of cocks
    In Korean, meong meong is onomatopoeia for the sound of a dog barking.
    In Japanese, doki doki is used to indicate the (speeding up of the) beating of a heart (and thus excitement).
    In Haitian Creole, beep imitates the sound of a collision (ex. a car crash).
    Whereas in Hindi, dhadak (pronounced /ˈd̪əɖək/) is the word for a person's heartbeat, indicative of the sound of
    one single beat.
    In Turkish, hapşurmak is the verb for to sneeze, based on the sound "hapshoo" made by a person who sneezes.
    Sometimes onomatopoeic words can seem to have a tenuous relationship with the object they describe. Native
    speakers of a given language might never question the relationship; however, because words for the same basic
    sound can differ considerably between languages, non-native speakers might be confused by the idiomatic
    words of another language. For example, the sound a dog makes is bow-wow (or woof-woof) in English, wau-
    wau in German, ouah-ouah in French, gaf-gaf in Russian, hav-hav in Hebrew, wan-wan in Japanese, guau-guau
    in Spanish and hau-hau in Finnish.

    Some animals are named after the sounds they make, especially birds such as the cuckoo and chickadee. In
    Tamil, the word for crow is Kaakaa. This practice is especially common in certain languages such as Māori and
    therefore in names of animals borrowed from these languages.

    Uses of onomatopoeia
    Some other very common English-language examples include bang, beep, splash, and ping pong. Machines and
    their sounds are also often usually described with onomatopoeia, as in honk or beep-beep for the horn of an
    automobile and vroom for the engine. For animal sounds, words like quack (duck), roar (lion), and meow (cat),
    are typically used in English. Some of these words are used both as nouns and as verbs.

    Occasionally, words for things are created from representations of the sounds these objects make. In English, for
    example, there is the universal fastener which is named for the onomatopoeic of the sound it makes: the zip (in
    the UK; zipper in the U.S.). Many birds are named from the onomatopoeic link with the calls they make, such as
    the Bobwhite Quail, Chickadee, the Cuckoo, the Whooping Crane, and the Whip-poor-will.

    Advertising uses onomatopoeia as a mnemonic so consumers will remember their products, as in Rice Krispies
    (US and UK) and Rice Bubbles (AU) which make a “snap, crackle, pop” when one pours on milk; or in road safety
    advertisements: “clunk click, every trip” (click the seatbelt on after clunking the car door closed; UK campaign) or
    "click, clack, front and back" (click, clack of connecting the seatbelts; AU campaign) or "click it or ticket" (click of
    the connecting seatbelt; US DOT campaign).

    Manner imitation
    Main article: Ideophone
    In some languages, onomatopoeia-like words are used to describe phenomena apart from the purely auditive.
    Japanese often utilizes such words to describe feelings or figurative expressions about objects or concepts. For
    instance, Japanese barabara and shiiin are onomatopoeic forms reflecting a scattered state and silence,
    respectively.[1] It is used in English as well with terms like "bling", which describes the shine on things like
    chrome, or precious stones and metals.

    Onomatopoeia in pop culture
    Whaam! (1963) by Roy Lichtenstein.Whaam! (1963) by Roy Lichtenstein is an early example of pop art, featuring
    empty fighter aircraft being struck by rockets with dazzling red and yellow explosions.
    Marvel Comics have trademarked two words of their own invention; "THWIP!" , the sound of Spiderman's web
    shooter, and "SNIKT!" the switchblade-sound of Wolverine's claws locking into place.
    In the 1960s TV series “Batman”, comic book style onomatopoeias such as “WHAM!”, “POW!” and “CRUNCH”
    appear onscreen during fight scenes.
    Ubisoft's XIII employed the use of comic book onomatopoeias such as “BAM!”, “BOOOM” and “NOOOO!” during
    gameplay for gunshots, explosions and kills, respectively. The comic-book style is apparent throughout the game
    and is a core theme, as the game is an adaptation of a comic book with the same name.
P
o
e
t
r
y